TEACHER APPRECIATION WEEK
MAY 7-MAY 11
We encourage all our students to send words of encouragement and praise to your teachers. Whether your teacher is your mom, a local tutor, or your online teachers, they all work hard for you and are very concerned for your education. You might think back to your younger days and contact a teacher from years ago.
I remember when I was grown, married, and had two children that I contacted my second-grade teacher, Miss Ivy. She was in her 90’s when I made the phone call, surprised but seemed to remember me. It was delightful to hear her voice as she brought back memories of my childhood. She had never married. Sadly, she passed away only a few months after our talk but it made may heart happy to know I had thanked her for her part in my education and life.
SEMANA DE APRECIACIÓN DE MAESTROS
7-11 de mayo
 
Animamos a todos nuestros estudiantes a enviar palabras de aliento y elogio a sus maestros. Ya sea que su maestra sea su madre, un tutor local o sus maestros en línea, todos trabajan duro para usted y están muy preocupados por su educación. Puede pensar en sus días de juventud y ponerse en contacto con un maestro de hace años.
Recuerdo que cuando crecí, me casé y tuve dos hijos, me puse en contacto con mi maestra de segundo grado, Miss Ivy. Ella tenía 90 años cuando hice la llamada telefónica, sorprendida, pero parecía recordarme. Fue encantador escuchar su voz cuando me trajo recuerdos de mi infancia. Ella nunca se había casado. Lamentablemente, ella falleció solo unos meses después de nuestra charla, pero me alegraba saber que le había agradecido su parte en mi educación y mi vida.
NOTICE TO ONLINE GRADPOINT STUDENTS
We are no longer offering the GradPoint program to our online students. GradPoint has changed some of the content of certain courses – especially in the Social Studies area. They are integrating more Common Core and changed the grading system. However, the main reason we are dropping GradPoint as a choice is that they have increased the prices for courses. The increase is large enough that it makes it out of range for our tuition prices.
The new curriculum choice for TOPS online students is ODYSSEYWARE. It is a very strong academic curriculum, is available for 3rd – 12th grade and, in my opinion, more user and teacher friendly. Teachers are available and many electives for middle school through high school.
Parents of current GradPoint students should not worry about the transition. We will make it as smooth as possible. If you have questions, we encourage you to call to discuss. I believe you and your student will enjoy the new program very much.
AVISO PARA LOS ESTUDIANTES DE GRADPOINT EN LÍNEA

Ya no ofrecemos el programa GradPoint a nuestros estudiantes en línea. GradPoint ha cambiado parte del contenido de ciertos cursos, especialmente en el área de Estudios Sociales. Están integrando más Núcleo común y cambiado el sistema de clasificación. Sin embargo, la razón principal por la que descartamos GradPoint como opción es que han aumentado los precios de los cursos. El aumento es lo suficientemente grande como para que quede fuera del alcance de nuestros precios de matrícula.

La nueva opción de currículo para los estudiantes en línea de TOPS es ODYSSEYWARE. Es un currículo académico muy fuerte, está disponible para 3 ° – 12 ° grado y, en mi opinión, es más amigable para el usuario y el profesor. Hay maestros disponibles y muchas optativas para la escuela intermedia hasta la secundaria.

Los padres de los estudiantes actuales de GradPoint no deben preocuparse por la transición. Lo haremos lo más suave posible. Si tiene preguntas, lo alentamos a que llame para hablar. Creo que usted y su hijo disfrutarán mucho del nuevo programa
INTERNATIONAL STUDENTS – GRADUATION PLANS!
If you plan to graduate this summer, please make plans to present your final documents early in June. If you will need Apostille de Hague stamps for your transcript and diploma, you must request very soon. It takes 5-6 weeks to obtain from the State of Florida. All documents and Apostille Stamps will be sent to you via UPS International Express or DHL or FedEx. This is the only way to ensure you receive the valuable documents. The fee for this delivery is between $100 – $130 US and must be paid by PayPal invoice before documents can be sent.
ESTUDIANTES INTERNACIONALES – ¡PLANES DE GRADUACIÓN!
Si planea graduarse este verano, haga planes para presentar sus documentos finales a principios de junio. Si necesita sellos Apostilla de La Haya para su certificado de estudios y diploma, debe solicitarlo muy pronto. Se necesitan de 5 a 6 semanas para obtener del Estado de Florida. Todos los documentos y estampillas de apostilla se le enviarán a través de UPS International Express o DHL o FedEx. Esta es la única forma de garantizar que reciba los valiosos documentos. La tarifa para esta entrega es de entre $ 100 – $ 130 USD y debe abonarse mediante una factura de PayPal antes de poder enviar los documentos.
  • May 28: Memorial Day (school office closed)
  • May 31: End of Term 3 – reports due by June 5
  • July 2-July 6: Independence Day and Summer Break (school office closed)
NOTE:  The school calendars are available for download on the TOPS website under
Calendario

Fechas importantes para recordar

  • 28 de mayo: Memorial Day (oficina de la escuela cerrada)
  • 31 de mayo: fin del período 3: informes para el 5 de junio
  • 2 de julio al 6 de julio: Día de la Independencia y vacaciones de verano (oficina de la escuela cerrada)
NOTA: Los calendarios escolares están disponibles para su descarga en TOPS sitio web bajo RECURSOS.
kids_welcome.jpg
 to new students in April
Andrei C – grade 8 – Brasov, Romania
Willow R. – grade 1 – Clermont, FL
MAY QUOTE:
“An eternal question about children is, how should we educate them? Politicians and educators consider more school days in a year, more science and math, the use of computers and other technology in the classroom, more exams and tests, more certification for teachers, and less money for art. All of these responses come from the place where we want to make the child into the best adult possible, not in the ancient Greek sense of virtuous and wise, but in the sense of one who is an efficient part of the machinery of society. But on all these counts, soul is neglected.”    Thomas Moore
CITA DE MAYO:
“Una pregunta eterna sobre los niños es, ¿cómo deberíamos educarlos? Los políticos y educadores consideran más días escolares en un año, más ciencias y matemáticas, el uso de computadoras y otras tecnologías en el aula, más exámenes y exámenes, más certificación para maestros y menos dinero para arte. Todas estas respuestas provienen del lugar donde queremos convertir al niño en el mejor adulto posible, no en el antiguo sentido griego de virtuoso y sabio, sino en el sentido de alguien que es una parte eficiente de la maquinaria de la sociedad. Pero en todos estos aspectos, se descuida el alma. “
Thomas Moore